16 Národy se topí v jámě, udělaly, jejich noha byla polapena do sítě, kterou nastražily. | 16 טָבְעוּ גוֹיִם בְּשַׁחַת עָשׂוּ בְּרֶשֶׁת־זוּ טָמָנוּ נִלְכְּדָה רַגְלָם ׃ | 16 The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah |
17 Hospodin se dal poznat, vykonal soud: Ničema se zapletl do díla svých rukou. Higgajón. Sela. | 17 נוֹדַע יְהוָה מִשְׁפָּט עָשָׂה בְּפֹעַל כַּפָּיו נוֹקֵשׁ רָשָׁע הִגָּיוֹן סֶלָה ׃ | 17 The wicked shall depart to Sheol, all the nations that forget God. |