42 Vytrvale zůstávali v učení apoštolů a ve společenství, v lámání chleba a modlitbách. | 42 Vytrvale poslouchali učení apoštolů, byli spolu, lámali chléb a modlili se. | 42 Zůstávali v apoštolském učení a ve společenství, v lámání chleba a v modlitbách. | 42 I zůstávali v učení apoštolském, a v společnosti, a v lámání chleba, a na modlitbách. | 42 ἦσαν δὲ προσκαρτεροῦντες τῇ διδαχῇ τῶν ἀποστόλων καὶ τῇ κοινωνίᾳ, τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου καὶ ταῖς προσευχαῖς. | 42 Ei stãruiau în învãţãtura apostolilor, în legãtura frãţeascã, în frângerea pîinii, şi în rugãciuni. | 42 They devoted themselves to the apostles' teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers. |