27 Na to mu řekl Petr: „Hle, my jsme opustili všechno a vydali se za tebou. Co tedy budeme mít?“ | 27 Na to mu řekl Petr: "Hle, my jsme opustili všecko a šli jsme za tebou! Co tedy budeme mít?" | 27 "Podívej se," ozval se Petr, "my jsme všechno opustili a šli za tebou. Co bude s námi?" | 27 Tehdy odpověděv Petr, řekl mu: Aj, my opustili jsme všecky věci, a šli jsme za tebou. Což pak nám bude dáno za to? | 27 Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ, Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν; | 27 Atunci Petru a luat cuvântul şi I-a zis: "Iatã cã noi am lãsat tot, şi Te-am urmat; ce rãsplatã vom avea?" | 27 Then Peter said in reply, "Look, we have left everything and followed you. What then will we have?" |