CSP

BHS

NRSV

9 Holý připravený je tvůj luk. Vysíláš šípy. Sela. Řekami rozděluješ zemi.

9 עֶרְיָה תֵעוֹר קַשְׁתֶּךָ שְׁבֻעוֹת מַטּוֹת אֹמֶר סֶלָה נְהָרוֹת תְּבַקַּע־אָרֶץ ׃

9  You brandished your naked bow, sated were the arrows at your command. Selah You split the earth with rivers.

10 Hory tě zahlédnou svíjejí se, příval vody se valí, hlubina vydala svůj hlas, vysoko zvedá své ruce.

10 רָאוּךָ יָחִילוּ הָרִים זֶרֶם מַיִם עָבָר נָתַן תְּהוֹם קוֹלוֹ רוֹם יָדֵיהוּ נָשָׂא ׃

10  The mountains saw you, and writhed; a torrent of water swept by; the deep gave forth its voice. The sun raised high its hands;